Jan Jacob …

* Op de Kop van Jut * Westerpark * Amsterdam * 

Voor ik aan de spruitjes begin … , ga niets zoeken, omdat de bladwijzer er al bij ligt enneu …

Jan Jacob Slauerhoff is moeilijk te begrijpen. Om te beginnen moet je zijn biografie lezen en langzaam beginnen met de bundel SERENADE om er `n beetje in te komen … Bovendien … , ik vind het leuk om met zijn allerlaatste gedicht te beginnen …

Al dwalend

„Ik laat geen gaven na, / Verniel wat ik volbracht; / Ik vraag om geen gena, / Vloek voor- & nageslacht; / Zij liggen waar ik sta, / Lachend den dood verwacht.

Ik deins niet voor de grens, / Nam afscheid van geen mensch, / Toch heb ik nog een wensch, / dat men mij na zal geven: / „Het goede deed hij slecht, / Beleed het kwaad oprecht, / Hij stierf in het gevecht, / Hij leidde recht en slecht /

Een onverdraagzaam leven.““

P1020492

LAO  TSE

„Die het weten spreken niet, die spreken weten het niet.“

Deze woorden werd, mij verhaald, / Zij door Lao Tse uit de stilte vertaald.

Hoe weten wij dat hij wist? / Twaalf boeken schreef de wijze.

Heeft hij zich dus vergist, / Die ons het pad zou wijzen?“

P1020034

E L F R I E D E

3 Gedanken zu “Jan Jacob …

  1. Ik weet niet of Google dat voor mij ‚een intolerant leven‘ heeft vertaald en of mijn ideeën kloppen, maar de moed hebben om af en toe niet frequent te zijn en niet als alles om voor zichzelf te kunnen lijden. wees al. Dit past ook eerder bij uw artikel.

    Gefällt mir

    • Für Heidie … Het Nederlands van de dichter, schrijver en arts Jan Slauerhoff is van voor de Tweede Wereldoorlog (ruim honderd jaar oud) en hij leed een onverdraagzaam leven … Oké: onverdraagzaam = Das Leben quälte Ihm ,,, , er hatte seelische und Korperliche grausamkeiten … Oft Krank, sehr Krank … , das alles zusammen … Dan war er Artz an den Kuste von Marokko, und das gefiel und passte ihm, aber dan hatte er wieder kein Geld …
      Ik had hem nog wel 50 jaar gegund, maar hij stierf aan tuberculose toen hij 38 Jarhe jung war … Für Ihm … , dachte ich … , war es besser so … Und dan ging er wieder in erhohlung … , wohlte heiraten … , dachte dass eine liebe Frau Ihm wurde plegen, für Ihm sorgen … Er war mal verheirattet bekam ein Totes Baby … Geldgebrek vergiftigde alles ook nog en dan ging hij maar weer varen. Aan boord had hij zijn natje en droogje … , schreef hij en kon hij lezen … * Elfriede Heinzel, 8 april 2019 *

      Gefällt 1 Person

www.friedabblog.wordpress.com Leave a Reply

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s